No exact translation found for موصي له

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic موصي له

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La position de celui qui reçoit un bien grevé à titre de donation (à savoir sans contrepartie; généralement un “donataire” mais aussi un “légataire”) est quelque peu différente de celle d'un acheteur ou du bénéficiaire d'un transfert à titre onéreux.
    تختلف وضعية متلقي الموجودات المرهونة على سبيل الهبة (أي بلا عوض؛ وهو عادة "الموهوب له"، وأيضا "الموصى له") بعض الاختلاف عن وضعية من يشتريها أو من تنقل إليه بوجه آخر بعوض.
  • Selon la jurisprudence, si la personne au nom de laquelle une réclamation diplomatique a été présentée décède, la réclamation ne peut être légitimement maintenue que si l'héritier ou le légataire a la même nationalité que le défunt.
    وثمة سند كاف للاقتراح القائل بأنه إذا توفي الشخص الذي تقدم بالنيابة عنه مطالبة دبلوماسية، فلا يمكن متابعة المطالبة بالشكل السليم إلا إذا كان وريثه أو الموصى له بوصية يحمل نفس جنسية المتوفي.
  • La plupart des États partent du principe général que le bénéficiaire d'un transfert (y compris un acheteur, échangiste, donataire, légataire et autres bénéficiaires similaires), le preneur à bail ou le titulaire de licence d'un bien grevé prennent leur droit sur le bien sous réserve d'une sûreté existante (on dit que la sûreté inclut un droit de suite; voir chapitre V sur l'opposabilité d'une sûreté réelle mobilière; voir aussi les recommandations 31 et 76).
    وفي معظم الدول، نقطة الانطلاق هي المبدأ العام الذي مؤداه أن من تُنقل إليه (بما في ذلك المشتري أو المبادل أو الموهوب لـه أو الموصى لـه أو أي منقول إليه مشابه) موجودات مرهونة يأخذ حقوقه في الموجودات خاضعة للحق الضماني القائم (ويقال إن الحق الضماني يتضمن "حق الملاحقة" أو "droit de suite")؛ انظر الفصل الخامس بشأن نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة، وانظر أيضا التوصيتين 31 و76).